Opportunities best for translators with specialist skills
Opportunities are best for experienced translators who:
- have specialist or technical knowledge in areas such as information technology, law, marketing, medicine or health
- have full membership with the New Zealand Society of Translators and Interpreters
- have the business and networking skills to build up their client base in New Zealand and overseas
- can translate from English into Māori, Pacific Island languages, Mandarin, or languages used by New Zealand's main trading partners.
According to the Census, 441 translators worked in New Zealand in 2018.
Graduates can find work through agencies
Opportunities for new translators are poor because few full-time translator jobs are advertised, and it can take a year to build up enough clients if you set up your own translation business.
Graduates can improve their chances of securing a job by:
- completing professional development workshops
- joining professional organisations such as the New Zealand Society of Translators and Interpreters, or the National Accreditation Authority of Translators and Interpreters
- registering with translation agencies and taking on jobs with quick deadlines, or in holiday periods.
Increased immigration creates some opportunities for translators
More migrants from non-English-speaking countries have been coming to New Zealand, which creates some opportunities for translators. They are sometimes called in to help migrants resettle, which can involve translating documents such as birth and medical certificates, and other legal documents.
Self-employment common among translators
Most translators in New Zealand are self-employed, and work with a range of clients and agencies.
Translators may contract their services out to, or be permanently employed by:
- private companies that offer translation services
- the Department of Internal Affairs and other government departments
- courts or hospitals
- businesses that export goods
- foreign embassies and consulates.
Translators may also work for overseas clients, via email, because the time difference between New Zealand and Europe allows work to be delivered in time for the European working day.